Les tartines par date

septembre 2008
L M M J V S D
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Problème de langue

Je n'y comprends rien

La principale difficulté quand on arrive à l’étranger c’est bien souvent de se faire comprendre, pour en premier lieu, aller faire ses courses et donc survivre. Même si on parle la langue du pays, l’histoire et l’évolution du langage peuvent jouer quelques tours. Ainsi si à l’Ile Maurice vous avez un besoin urgent de massicot, pris d’une soudaine envie de couper vos feuilles de votre rapport au carré, on vous fera répéter sans cesse le mot massicot. Votre interlocuteur ne comprend pas, le mot n’existe pas. On se lance alors dans une interminable description de l’engin, planche métallique de support, lame en métal coupant, you know, the thing you use to cut paper… et là, votre fidèle assistante revient fièrement avec sa guillotine.

Va t-elle vous couper la tête ??? La peur vous saisit les entrailles, mais son sourire vainqueur vous laisse pantois. Chez nous, si tu causes créole, le massicot c’est une guillotine, terme d’ailleurs tout à fait parlant. Bref en un mot comme en 100, au début de votre séjour en expatriation, toujours avoir son bon dico, pour causer créole, speak english, hablar espagnol et j’en passe. A mon sens, le plus dur c’est le chinois, pour moi c’est le flou le plus total.